Monday, December 13, 2010

ਸ੍ਰਿਸ਼ਟਿ

ਜਗਤ

ਤ੍ਰਿਭਵਣ

Matee Dayvee

Page 371, Line 4
ਸਭ ਪਰਵਾਰੈ ਮਾਹਿ ਸਰੇਸਟ ॥
सभ परवारै माहि सरेसट ॥
Sabẖ parvārai māhi saresat.

ਮਤੀ ਦੇਵੀ ਦੇਵਰ ਜੇਸਟ ॥
मती देवी देवर जेसट ॥
Maṯī ḏevī ḏevar jesat.

ਧੰਨੁ ਸੁ ਗ੍ਰਿਹੁ ਜਿਤੁ ਪ੍ਰਗਟੀ ਆਇ ॥
धंनु सु ग्रिहु जितु प्रगटी आइ ॥
Ḏẖan so garihu jiṯ pargatī ā▫e.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸੁਖੇ ਸੁਖਿ ਵਿਹਾਇ ॥੪॥੩॥
जन नानक सुखे सुखि विहाइ ॥४॥३॥
Jan Nānak sukẖe sukẖ vihā▫e. ||4||3||


ਗਊ ਮਾਤਾ

Sunday, December 5, 2010

Chandee Diaan 8 Bhujavaan

Page 182, Line 12 - Dasam Granth
ਘੰਟਾ      ਗਦਾ ਤ੍ਰਿਸੂਲ ਅਸ ਸੰਖ ਸਰਾਸਨ ਬਾਨ ॥
Ghantaa      gadaa trisool as sankh saraasan baan||


ਚਕ੍ਰ      ਬਕ੍ਰ ਕਰ ਮੈ ਲੀਏ ਜਨ ਗ੍ਰੀਖਮ ਰਿਤ ਭਾਨ ॥੨੭॥

Chakra      bakra kar mai looe jan grookham rit bhaan||27||







Thursday, December 2, 2010

ਬਿਪਰਨ ਕੀ ਰੀਤ

ਸਿਧਾਂਤ

ਸਾਬਤ ਸੂਰਤਿ ਦਸਤਾਰ ਸਿਰਾ

Page 1084, Line 8

ਕਾਇਆ ਕਿਰਦਾਰ ਅਉਰਤ ਯਕੀਨਾ ॥
काइआ किरदार अउरत यकीना ॥
Kā▫i▫ā kirḏār a▫uraṯ yakīnā.

ਰੰਗ ਤਮਾਸੇ ਮਾਣਿ ਹਕੀਨਾ ॥
रंग तमासे माणि हकीना ॥
Rang ṯamāse māṇ hakīnā.

ਨਾਪਾਕ ਪਾਕੁ ਕਰਿ ਹਦੂਰਿ ਹਦੀਸਾ ਸਾਬਤ ਸੂਰਤਿ ਦਸਤਾਰ ਸਿਰਾ ॥੧੨॥
नापाक पाकु करि हदूरि हदीसा साबत सूरति दसतार सिरा ॥१२॥
Nāpāk pāk kar haḏūr haḏīsā sābaṯ sūraṯ ḏasṯār sirā. ||12||

ਦੇਹਿ ਸਿਵਾ

Waheguru Je Kaa Khalsa Waheguru Jee Kee Fateh

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ ।। ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਿਹ ।।

ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ

ਦ੍ਰੋਪਦ

Page 874, Line 11
ਸਿਮਰਨ ਦ੍ਰੋਪਦ ਸੁਤ ਉਧਰੀ ॥
सिमरन द्रोपद सुत उधरी ॥
Simran ḏaropaḏ suṯ uḏẖrī.

Gobind Ram Sham

Gautam Ahaliaa

ਗਊਤਮ, ਅਹਲਿਆ :

"ਗਊਤਮ ਸਤੀ ਸਿਲਾ ਨਿਸਤਰੀ ॥ {ਪੰਨਾ 874}"

ਜੀਹਦੀ ਬੁੱਧੀ 'ਤਮਾ' ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ ਭਾਵ ਜਿਸਨੂੰ 'ਮਾਇਆ ਦੀ ਭੁੱਖ' ਹੋਵੇ, ਉਸਨੂੰ 'ਗਉਤਮ' ਆਖਦੇ ਹਨ । 'ਗਉ' ਹੁੰਦੀ ਹੈ 'ਬੁੱਧੀ' ਅਤੇ 'ਤਮਾ' ਹੁੰਦੀ ਹੈ 'ਮਾਇਆ ਦੀ ਭੁੱਖ' । 'ਤਮੋ ਗੁਣੀ' ਵੀ ਆਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਇਸਨੂੰ ।

'ਸਤੀ' ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਸਤਰੀ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਸਤ ਤੋਂ ਹੀ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਹੈ ਉਂਝ ਤਾਂ, ਸਤ ਸਰੂਪ ਹੀ ਹੈ । 'ਸਿਲਾ ਨਿਸਤਰੀ' ਸਿਲਾ ਦਾ ਅਰਥ ਪੱਥਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਭਾਵ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਗੁਰਮਤਿ ਦਾ ਅਸਰ ਨਹੀਂ ਸੀ ਹੁੰਦਾ, ਜੋ ਪੱਥਰ ਵਰਗੀ ਸੀ, ਮੁਘਦ ਸੀ ਜੋ 'ਮੁਘਦ ਪਾਥਰ' । 'ਅਹਲਿਆ' ਵੀ ਉਹੀ ਹੈ ।

Saturday, November 27, 2010

ਚੜਾਵਾ

Page 472, Line 1
ਮਲੇਛ ਧਾਨੁ ਲੇ ਪੂਜਹਿ ਪੁਰਾਣੁ ॥
मलेछ धानु ले पूजहि पुराणु ॥
Malecẖẖ ḏẖān le pūjėh purāṇ.

>>>Download Mp3<<<

Tuesday, November 16, 2010

MaNghar(i)

ਸਬਦ ਗਾਇਣ:- ਭਾਈ ਹਰਜਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਸ਼੍ਰੀਨਗਰ
>>>Download mp3<<<





ਮੰਘਿਰਿ ਮਾਹਿ ਸੋਹੰਦੀਆ ਹਰਿ ਪਿਰ ਸੰਗਿ ਬੈਠੜੀਆਹ ॥
ਤਿਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ਕਿਆ ਗਣੀ ਜਿ ਸਾਹਿਬਿ ਮੇਲੜੀਆਹ ॥
ਤਨੁ ਮਨੁ ਮਉਲਿਆ ਰਾਮ ਸਿਉ ਸੰਗਿ ਸਾਧ ਸਹੇਲੜੀਆਹ ॥
ਸਾਧ ਜਨਾ ਤੇ ਬਾਹਰੀ ਸੇ ਰਹਨਿ ਇਕੇਲੜੀਆਹ ॥
ਤਿਨ ਦੁਖੁ ਨ ਕਬਹੂ ਉਤਰੈ ਸੇ ਜਮ ਕੈ ਵਸਿ ਪੜੀਆਹ ॥
ਜਿਨੀ ਰਾਵਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣਾ ਸੇ ਦਿਸਨਿ ਨਿਤ ਖੜੀਆਹ ॥
ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਲਾਲ ਹਰਿ ਕੰਠਿ ਤਿਨਾ ਜੜੀਆਹ ॥
ਨਾਨਕ ਬਾਂਛੈ ਧੂੜਿ ਤਿਨ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣੀ ਦਰਿ ਪੜੀਆਹ ॥
ਮੰਘਿਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਰਾਧਣਾ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜਨਮੜੀਆਹ ॥੧੦॥
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮ: ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ - ਅੰਗ ੧੩੫

ਵਿਆਖਿਆ:- ਧਰਮ ਸਿੰਘ ਨਿਹੰਗ ਸਿੰਘ 
>>>Download mp3<<<
.............................................................................
ਮੰਘਰ: ਮੰ+ਘਰ, jo hun mera ghar hai, nijh ghar
ਮਾਹੁ : mere lyi taan
ਭਲਾ : bhalaa hai

Page 1109, Line 5
ਮੰਘਰ ਮਾਹੁ ਭਲਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਅੰਕਿ ਸਮਾਵਏ ॥
मंघर माहु भला हरि गुण अंकि समावए ॥
Mangẖar māhu bẖalā har guṇ ank samāv▫e.
ARTH:
Mera hun wala "hirda ghar" mere lyi taan bhalaa hai..
Je main=meri aatma, gunkaree=guna wali ban jave nahe taan eh ognaa karke buree hai !

Monday, November 8, 2010

Baarah Maahaa



ਬਾਰਹ ਮਾਹਾ ਮਾਂਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਕਿਰਤਿ ਕਰਮ ਕੇ ਵੀਛੁੜੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਰਾਮ ॥
ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸ ਭ੍ਰਮੇ ਥਕਿ ਆਏ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਾਮ ॥
ਧੇਨੁ ਦੁਧੈ ਤੇ ਬਾਹਰੀ ਕਿਤੈ ਨ ਆਵੈ ਕਾਮ ॥
ਜਲ ਬਿਨੁ ਸਾਖ ਕੁਮਲਾਵਤੀ ਉਪਜਹਿ ਨਾਹੀ ਦਾਮ ॥
ਹਰਿ ਨਾਹ ਨ ਮਿਲੀਐ ਸਾਜਨੈ ਕਤ ਪਾਈਐ ਬਿਸਰਾਮ ॥
ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਨ ਪ੍ਰਗਟਈ ਭਠਿ ਨਗਰ ਸੇ ਗ੍ਰਾਮ ॥
ਸ੍ਰਬ ਸੀਗਾਰ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਸਣੁ ਦੇਹੀ ਸਭ ਖਾਮ ॥
ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਕੰਤ ਵਿਹੂਣੀਆ ਮੀਤ ਸਜਣ ਸਭਿ ਜਾਮ ॥
ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਜੈ ਨਾਮੁ ॥
ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੁਆਮੀ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਜਿਸ ਕਾ ਨਿਹਚਲ ਧਾਮ ॥੧॥
ਮਾਝ ਬਾਰਹਮਾਹਾ (ਮ: ੫) - ੧੩੩



(2)
Download

(3)
ਐਮ.ਪੀ.੩ ਮੋਬਾਇਲ ਤੇ ਪੀ.ਸੀ ਲਈ


ਇੱਕਲੀ ਇੱਕਲੀ ਐਮ.ਪੀ.੩ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ 


ਨਿੱਚੇ ਐਮ.ਪੀ.੩ ਨਾਲ (SIZE)MB ਲਿੱਖਿਆ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਇਹ ਐਮ.ਪੀ.੩ ਚੱਲ ਪਵੇਗੀ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਸ ਤੋਂ RIGHT CLICK ਕਰੋ ਤੇ ਉੱਥੇ ਲਿੱਖਿਆ ਆਵੇਗਾ ਕਿ Save as... ਉਸਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਐਮ.ਪੀ.੩ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ।

Audio Files
VBR MP3
Ogg Vorbis

01_Kirat_Karam10.2 MB
02_Chayt_Govind5.6 MB
03_Vaisaakhi_Dheeran6.5 MB
04_Hari_Jayth4.5 MB
05_Aasaarh_Tapandaa6.0 MB
06_Saavani_Sarsee4.8 MB
07_Bhaaduye_Bharam2.7 MB
08_Asuni_Prem2.7 MB
09_Kataki_Karam2.5 MB
10_Manghiri_Maahi6.3 MB
11_Pokhi_Tukhaaru4.5 MB
12_Maaghi_Majan8.5 MB
13_Falguni_Anand3.0 MB
14_Jini_Jini879.4 KB







Saturday, November 6, 2010

ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ

Page 1164, Line 11
ਭਗਤ ਜਨਾਂ ਕਉ ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ ॥੩॥੬॥
भगत जनां कउ देहुरा फिरै ॥३॥६॥
Bẖagaṯ janāʼn ka▫o ḏehurā firai. ||3||6||


Page 1292, Line 18
ਫੇਰਿ ਦੀਆ ਦੇਹੁਰਾ ਨਾਮੇ ਕਉ ਪੰਡੀਅਨ ਕਉ ਪਿਛਵਾਰਲਾ ॥੩॥੨॥
फेरि दीआ देहुरा नामे कउ पंडीअन कउ पिछवारला ॥३॥२॥
Fer ḏī▫ā ḏehurā nāme ka▫o pandī▫an ka▫o picẖẖvārlā. ||3||2||



Page 1164, Line 9

ਹਸਤ ਖੇਲਤ ਤੇਰੇ ਦੇਹੁਰੇ ਆਇਆ 
हसत खेलत तेरे देहुरे आइआ ॥
Hasaṯ kẖelaṯ ṯere ḏehure ā▫i▫ā.
ਭਗਤਿ ਕਰਤ ਨਾਮਾ ਪਕਰਿ ਉਠਾਇਆ ॥੧॥
भगति करत नामा पकरि उठाइआ ॥१॥
Bẖagaṯ karaṯ nāmā pakar uṯẖā▫i▫ā. ||1||
ਹੀਨੜੀ ਜਾਤਿ ਮੇਰੀ ਜਾਦਿਮ ਰਾਇਆ 
हीनड़ी जाति मेरी जादिम राइआ ॥
Hīnṛī jāṯ merī jāḏim rā▫i▫ā.
ਛੀਪੇ ਕੇ ਜਨਮਿ ਕਾਹੇ ਕਉ ਆਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ 
छीपे के जनमि काहे कउ आइआ ॥१॥ रहाउ ॥
Cẖẖīpe ke janam kāhe ka▫o ā▫i▫ā. ||1|| rahā▫o.
ਲੈ ਕਮਲੀ ਚਲਿਓ ਪਲਟਾਇ 
लै कमली चलिओ पलटाइ ॥
Lai kamlī cẖali▫o paltā▫e.
ਦੇਹੁਰੈ ਪਾਛੈ ਬੈਠਾ ਜਾਇ ॥੨॥
देहुरै पाछै बैठा जाइ ॥२॥
Ḏehurai pācẖẖai baiṯẖā jā▫e. ||2||
ਜਿਉ ਜਿਉ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਉਚਰੈ 
जिउ जिउ नामा हरि गुण उचरै ॥
Ji▫o ji▫o nāmā har guṇ ucẖrai.
ਭਗਤ ਜਨਾਂ ਕਉ ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ ॥੩॥੬॥
भगत जनां कउ देहुरा फिरै ॥३॥६॥
Bẖagaṯ janāʼn ka▫o ḏehurā firai. ||3||6||






ਦ੍ਵਾਰਿਕਾ

Page 727, Line 17
ਕੁਜਾ ਆਮਦ ਕੁਜਾ ਰਫਤੀ ਕੁਜਾ ਮੇ ਰਵੀ ॥
कुजा आमद कुजा रफती कुजा मे रवी ॥
Kujā āmaḏ kujā rafṯī kujā me ravī.
Page 727, Line 17
ਦ੍ਵਾਰਿਕਾ ਨਗਰੀ ਰਾਸਿ ਬੁਗੋਈ ॥੧॥
द्वारिका नगरी रासि बुगोई ॥१॥
Ḏavārikā nagrī rās bugo▫ī. ||1||

Bibek Budhi

ਕੇਸ ਦਾਹੜੀ

ਪਰਿਕਰਮਾ

ਦੇਗ ਤੇਗ ਫਤਹਿ

Sapat Sring

ਜੋਗੀ

ਕੁੰਡਲਨੀ




"ਗੁਰਮਤਿ ਅਨੁਸਾਰ ਅਗਿਆਨਤਾ ਦੀ ਗੰਡ ਹੀ ਕੁੰਡਲਨੀ ਹੈ"
ਮਹਾਨ ਕੋਸ਼ ਅਨੁਸਾਰ, ਕੁੰਡਲਨੀ - ਸੰ. ਕੁੰਡਲਿਨੀ. ਸੰਗ੍ਯਾ- ਤੰਤ੍ਰਸ਼ਾਸਤ੍ਰ ਅਤੇ ਯੋਗਮਤ ਅਨੁਸਾਰ ਇੱਕ ਨਾੜੀ, ਜੋ ਸੁਖਮਨਾ ਨਾੜੀ ਦੀ ਜੜ ਵਿੱਚ ਕਿਵਾੜਰੂਪ ਹੋਕੇ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ. ਸਾਢੇ ਤਿੰਨ ਕੁੰਡਲ (ਚੱਕਰ) ਮਾਰਕੇ ਸੱਪ ਦੀ ਤਰਾਂ ਸੌਣ ਕਾਰਣ ਇਸ ਦਾ ਨਾਉਂ 'ਕੁੰਡਲਿਨੀ' ਹੈ. ਯੋਗਾਭ੍ਯਾਸ ਨਾਲ ਕੁੰਡਲਿਨੀ ਜਾਗਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਖਮਨਾ ਦੇ ਰਸਤੇ ਦਸ਼ਮਦ੍ਵਾਰ ਨੂੰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਇਹ ਉਪੱਰ ਨੂੰ ਚੜ੍ਹਦੀ ਹੈ, ਤਿਉਂ ਤਿਉਂ, ਯੋਗੀ ਨੂੰ ਆਨੰਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ. ਕੁੰਡਲਿਨੀ ਨੂੰ ਦਸ਼ਮਦ੍ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰਾਉਣਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਫੇਰ ਹੇਠਾਂ ਨਾ ਉਤਰਣ ਦੇਣਾ ਇਹੀ ਯੋਗੀ ਦੀ ਪੁਰਣ ਸਿੱਧੀ ਹੈ. ਇਸ ਦਾ ਨਾਉਂ ਭੁਜੰਗਮਾ ਭੀ ਹੈ।#੨. ਜਲੇਬੀ. ਇੱਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਮਿਠਾਈ। ੩. ਗੁਰਮਤ ਅਨੁਸਾਰ ਅਵਿਦ੍ਯਾ ਦੀ ਗੱਠ ਦਾ ਨਾਉਂ ਕੁੰਡਲਨੀ ਹੈ. ਮਨ ਦੀ ਗੁੰਝਲ. "ਕੁੰਡਲਨੀ ਸੁਰਝੀ ਸਤਸੰਗਤਿ." (ਸਵੈਯੇ ਮਃ ੪. ਕੇ)


ਗੁਰਮਤਿ ਅਨੁਸਾਰ ਅਵਿਦਿਆ/ਅਗਿਆਨਤਾ ਦੀ ਗੰਡ ਦਾ ਨਾਓਂ ਕੁੰਡਲਨੀ ਹੈ ਭਾਵ, ਮਨ ਦੀ ਗੁੰਝਲ, ਉਲਝਣ ਜਾਂ ਮਨ ਅੰਦਰਲੇ ਭਰਮ-ਭੁਲੇਖਿਆਂ ਨੂੰ ਕੁੰਡਲਨੀ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ !


ਕੁੰਡਲਨੀ ਸੁਰਝੀ ਸਤਸੰਗਤਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ਗੁਰੂ ਮੁਖਿ ਮਚਾ ॥
kunddalanee surajhee sathasangath paramaanandh guroo mukh machaa ||

ਓਪ੍ਰੋਕਤ ਦੋਹਾਂ ਅਰਥਾਂ ਤੋਂ ਪਤਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੋਗੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਮੰਨੀ ਗਈ "ਕਲਪਤਿ ਕੁੰਡਲਨੀ" ਦਾ ਸੰਬੰਦ ਬਾਹਰਲੇ ਜੜ ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਹੈ, ਜਦਕਿ ਗੁਰਮਤਿ, "ਕੁੰਡਲਨੀ" ਨੂੰ  ਚੇਤਨ ਸਰੀਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਦਤ ਮੰਨਦੀ ਹੈ !
 ਜੋਗੀ ਬਾਹਰਲੇ ਸਰੀਰ ਤੇ ਮਨੋਕਲਪਤ ਭਰਮਾ ਨਾਲ ਹੀ ਜੁੜੇ ਰਹੇ, ਬਾਹਰਲੇ ਸਰੀਰ ਬਾਰੇ ਤਾਂ ਓਨਾਂ ਨੇ ਕਾਫੀ ਕੁਝ ਜਾਣ ਲਿਆ ਪਰ ਅੰਦਰਲੇ ਸੂਖਮ ਸਰੀਰ ਤਕ ਜੋਗੀਆਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ! ਜੋਗੀਆਂ ਨੇ ਬਾਹਰਲੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਜੀਵਤ ਰਖਣ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਉਪਰਾਲੇ ਕੀਤੇ ! ਇਸੇ ਨੂੰ ਓਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਨਮ-ਮਰਨ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣਾ ਭੀ ਮੰਨ ਲਿਆ ! ਬਾਹਰਲੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਅੰਦਰਲੀ ਸੂਖਮ ਦੇਹੀ (ਮਨ) ਦੀ ਖੋਜ ਬਾਰੇ ਜੋਗ ਮੱਤ ਚੁੱਪ ਹੈ ਜਾਂ ਇਓਂ ਕਹਿ ਲਵੋ ਕਿ ਨਿਰਾਕਾਰ ਦੀ ਖੋਜ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਜੋਗ ਮੱਤ ਹੈ ਹੀ ਨਹੀ ! ਇਸੇ ਲਈ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿਚ ਅੰਕਿਤ ਹੈ,
"ਸਨਕਾਦਿਕ ਨਾਰਦ ਮੁਨਿ ਸੇਖਾ ॥
sanakaadhik naaradh mun saekhaa ||
ਤਿਨ ਭੀ ਤਨ ਮਹਿ ਮਨੁ ਨਹੀ ਪੇਖਾ ॥੩॥
thin bhee than mehi man nehee paekhaa ||3|| ਅੰਗ ੩੩੦ ਪੰ. ੮ 

ਇਸੀ ਨੇ ਅੱਜ ਤੱਕ ਬੇਅੰਤ ਜੀਵਾਂ ਦਾ ਭਵਸਾਗਰ ਚੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਕਰਵਾਇਆ ਵੀ ਹੈ । ਪਹਿਲਾਂ ਭਾਵੇਂ ਉਹ  ਕਿਸੇ ਭੀ ਮੱਤ ਦੇ ਧਾਰਨੀ ਸਨ, ਪਰ ਗੁਰਮਤਿ ਦੇ ਧਾਰਨੀ ਹੋ ਜਾਣ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਿਛਲੀ ਮੱਤ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਉਹ ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਨਿਰਾਕਾਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਮਾ ਗਏ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੱਤਰਾਂ ਤੋਂ ਸਪਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।
ਪੰਨਾ 1125, ਸਤਰ 9


                            ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਰੇ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ; ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਤਰੇ ॥
                     Gur kai sabaḏ ṯare mun keṯe inḏrāḏik barahmāḏ ṯare.
                            ਸਨਕ ਸਨੰਦਨ ਤਪਸੀ ਜਨ ਕੇਤੇ; ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥੧॥
                     Sanak sananḏan ṯapsī jan keṯe gur parsādī pār pare. ||1||
                            ਭਵਜਲੁ, ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਕਿਉ ਤਰੀਐ? ॥                     Bẖavjal bin sabḏai ki▫o ṯarī▫ai.
                            ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਗੁ ਰੋਗਿ ਬਿਆਪਿਆ; ਦੁਬਿਧਾ ਡੁਬਿ ਡੁਬਿ ਮਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                     Nām binā jag rog bi▫āpi▫ā ḏubiḏẖā dub dub marī▫ai. ||1|| rahā▫o.
ਜਿਥੋਂ ਤਕ ਕੁੰਡਲਨੀ ਦੇ ਸੋਣ ਜਾਂ ਜਾਗਣ ਦਾ ਸਵਾਲ ਹੈ ਉਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲੀ ਵਿਚਾਰਨ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜਾਗਣ ਅਤੇ ਸੌਣ ਦਾ ਸੰਬੰਧ  ਜੀਵ-ਆਤਮਾ (ਚੇਤਨ ਸਤਾ) ਨਾਲ ਹੈ । ਜੜ੍ ਮਾਇਆ ਨੂੰ ਚੇਤਨ ਜਾਨਣ ਕਰਕੇ ਜਾਗਣ ਅਤੇ ਸੌਣ ਦਾ ਭੁਲੇਖਾ ਪੈ ਜਾਣਾ ਹੀ ਅਵਿਦਿਆ ਹੈ । ਸਰੀਰ, ਜੜ੍ ਹੈ ਤੇ ਇਸ ਵਿਚਲੀ ਜੀਵ ਆਤਮਾ ਚੇਤਨ ਹੈ, ਜਿਵੇ ਬੈਟਰੀ ਦਾ ਖੌਲ, ਸੈੱਲ, ਬਲਬ, ਬਟਨ ਜੜ੍ ਹਨ ਪਰ ਰੋਸ਼ਨੀ ਚੇਤਨ ਹੈ । ਇਸ ਲਈ ਜੜ੍ ਵਸਤੂ ਦਾ ਜਾਗਣ ਜਾਂ ਸੌਣ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀ। ਬਾਹਰਲਾ ਪੰਜ ਭੌਤਿਕ ਸਰੀਰ ਭੀ ਉਤਨੀ ਦੇਰ ਹੀ ਸੌਉਂਦਾ ਜਾਂ ਜਾਗਦਾ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਨਾਂ ਚਿਰ ਜੀਵ ਆਤਮਾ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਾਜੂਦ ਹੈ ।.

Saturday, October 9, 2010

Raamdaas Gur(u)

ਰਾਮਦਾਸ  ਗੁਰੁ :- ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਦੀ ਅੰਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ (ਗਿਆਨ), ਮਨ ਦਾ ਮੂਲ

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਗੁਰੁ ਸਬਦ, ਅੰਤਰ-ਆਤਮਾ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ (ਗਿਆਨ) ਲਈ ਆਇਆ ਹੈ,
ਗੁਰਵਾਕ ਹੈ !

Page 864, Line 16
ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਗਿਆਨੁ ਗੁਰੁ ਰਿਦੈ ਧਿਆਨੁ ॥
गुरु मेरा गिआनु गुरु रिदै धिआनु ॥
Gur merā gi▫ān gur riḏai ḏẖi▫ān.

ਇਥੇ ਮਹਲਾ ੫ ਜੀ ਲਿਖ ਰਹੇ ਨੇ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਗੁਰੁ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ (ਅੰਤਰ-ਆਤਮਾ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ) ਜੋ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਤੂੰ ਹੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ !

Page 279, Line 9
ਮਨ ਮਹਿ ਆਪਿ ਮਨ ਅਪੁਨੇ ਮਾਹਿ ॥
मन महि आपि मन अपुने माहि ॥
Man mėh āp man apune māhi.

Page 968, Line 9
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਰਾਮਦਾਸ ਗੁਰੁ ਜਿਨਿ ਸਿਰਿਆ ਤਿਨੈ ਸਵਾਰਿਆ ॥
धंनु धंनु रामदास गुरु जिनि सिरिआ तिनै सवारिआ ॥
Ḏẖan ḏẖan Rāmḏās gur jin siri▫ā ṯinai savāri▫ā.

ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਦਾ ਗੁਰੁ (ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਦਾ ਗੁਰਦੇਵ, ਪ੍ਰਾਤਮਾ)  ਇਸ ਲਈ ਧੰਨ-ਧੰਨ ਹੈ ਕਿਓਂਕਿ ਜਿਸ ਸਬਦ ਗੁਰੂ (ਹੁਕਮ) ਨੇ ਓਹਨਾ ਨੂੰ ਸਿਰਜਿਆ ਸੀ ਓਸੇ ਹੀ ਸਬਦ ਗੁਰੂ ਨੇ ਓਹਨਾ ਨੂੰ ਸਵਾਰ ਦਿੱਤਾ !

Page 968, Line 9
ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਕਰਾਮਾਤਿ ਆਪਿ ਸਿਰਜਣਹਾਰੈ ਧਾਰਿਆ ॥
पूरी होई करामाति आपि सिरजणहारै धारिआ ॥
Pūrī ho▫ī karāmāṯ āp sirjaṇhārai ḏẖāri▫ā.

ਪੂਰੀ ਕਰਾਮਾਤ ਇਹ ਹੋਈ ਕਿ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਦੀ ਬੁਧਿ ਬਦਲ ਕੇ ਬਿਬੇਕ ਬੁਧ ਰੂਪ ਹੋ ਗਈ ! ਕਿਓਂਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਨੁਸਾਰ ਮਨ ਬੁਧਿ ਦਾ ਬਦਲ ਜਾਣਾ ਹੀ ਕਰਾਮਾਤ ਜਾਂ ਸਿਧਿ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੈ ! ਸਿਰਜਨਹਾਰੇ (ਸਬਦ ਗੁਰੂ) ਨੇ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਕਰ ਲਿਆ !

Page 339, Line 9
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਬੁਧਿ ਹਰਿ ਲਈ ਮੇਰੀ ਬੁਧਿ ਬਦਲੀ ਸਿਧਿ ਪਾਈ ॥੨॥੨੧॥੭੨॥
कहि कबीर बुधि हरि लई मेरी बुधि बदली सिधि पाई ॥२॥२१॥७२॥
Kahi Kabīr buḏẖ har la▫ī merī buḏẖ baḏlī siḏẖ pā▫ī. ||2||21||72||

Page 923, Line 2
ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਵਏ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥
गुर सबदि समावए अवरु न जाणै कोइ जीउ ॥
Gur sabaḏ samāv▫e avar na jāṇai ko▫e jī▫o.

Monday, October 4, 2010

ਸੋ ਦਰੁ



ਬਾਬਾ ਨਾਨਕ ਜੀ ਨੇ "ਸੋ  ਦਰੁ .." ਤੇ ਖੜ ਕੇ ਓਸਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ! ਆਪ ਨੇ ਆਪਣਾ ਕੋਈ ਵੀ ਦਰੁ ਨਹੀ ਬਣਾਇਆ !
ਫਿਰ,
ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਦਾ ਦਰੁ ਹੈ, ਜੋ ਉਚਾ ਹੈ, ਜਾਂ ..?



Page 8, Line 14
ਸੋ ਦਰੁ ਤੇਰਾ ਕੇਹਾ ਸੋ ਘਰੁ ਕੇਹਾ ਜਿਤੁ ਬਹਿ ਸਰਬ ਸਮਾਲੇ ॥
सो दरु तेरा केहा सो घरु केहा जितु बहि सरब समाले ॥
So ḏar ṯerā kehā so gẖar kehā jiṯ bahi sarab samāle.



 "ਸੋ  ਦਰੁ.." ਦਾ ਅਰਥ ਕੋਈ ਕਾਲਪਨਿਕ ਜਗ੍ਹਾ ਨਹੀ ਹੈ ਸਗੋਂ ਹਿਰਦਾ ਘਰ ਹੈ ! ਇਸ ਤੁਕ ਦਾ ਅਰਥ ਬਣਿਆ, "ਹੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਓਹ ਦਰੁ ਕੇਹੋ ਜੇਹਾ ਹੈ, ਜਿਥੇ ਬੈਠ ਕੇ ਤੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ !"

ਕਿਉਕਿ  ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿਚ ਦਰਜ਼  ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਰਾਮ (ਅੰਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਅਵਾਜ਼) ਬੋਲਦਾ ਹੈ ! ਜਿਥੋਂ ਓਹੋ ਅਵਾਜ਼ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਓਹੋ  "ਸੋ  ਦਰੁ.." ਹੈ !


Page 988, Line 16
ਸਭੈ ਘਟ ਰਾਮੁ ਬੋਲੈ ਰਾਮਾ ਬੋਲੈ ॥
सभै घट रामु बोलै रामा बोलै ॥
Sabẖai gẖat rām bolai rāmā bolai.
Within all hearts, the Lord speaks, the Lord speaks.
Page 988, Line 16
ਰਾਮ ਬਿਨਾ ਕੋ ਬੋਲੈ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
राम बिना को बोलै रे ॥१॥ रहाउ ॥
Rām binā ko bolai re. ||1|| rahā▫o.
Who else speaks, other than the Lord? ||1||Pause||

Saturday, October 2, 2010

ਤਰਕ - ਅਵਤਰਕ

ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਰਲ ਜਿਹੀ ਉਧਾਰਨ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿਚੋਂ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ : -

ਅਵਤਰਕ :


Page 4, Line 5
ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥
नानकु नीचु कहै वीचारु ॥
Nānak nīcẖ kahai vīcẖār.


ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ  "ਨੀਚ" ਦਸਦੇ ਹਨ | ਹੁਣ ਜੇ ਅੱਜ ਦੇ ਪੰਡਿਤ ਯਾ ਕੋਈ ਹੋਰ, ਇਸ ਗਲ ਤੇ ਅੜ ਜਾਵਣ ਕੀ "ਬਾਬਾ ਨਾਨਕ ਨੀਚ ਸਨ", ਤੇ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਇਹ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰੀ ਜਾਵਣ ਕੀ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨੀਚ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਵੀ ਗੁਰ ਨਾਨਕ  ਨੂੰ ਨੀਚ ਕਹਾਂਗੇ|

ਇਹ ਅਵਤਰਕ ਹੈ | ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਜਤ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ |

ਕਿਓਂਕਿ ਗੁਰੂ ਗਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਵਿਚ ਧੁਰ ਕੀ ਬਾਨੀ ਆਪ ਫਰਮਾਉਂਦੀ ਹੈ :

Page 15, Line 9
ਜਿਥੈ ਨੀਚ ਸਮਾਲੀਅਨਿ ਤਿਥੈ ਨਦਰਿ ਤੇਰੀ ਬਖਸੀਸ ॥੪॥੩॥
जिथै नीच समालीअनि तिथै नदरि तेरी बखसीस ॥४॥३॥
Jithai nīcẖ samālī▫an ṯithai naḏar ṯerī bakẖsīs. ||4||3||

ਸਚਖੰਡ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਹੈ :

Page 266, Line 7
ਆਪਸ ਕਉ ਜੋ ਜਾਣੈ ਨੀਚਾ ॥
आपस कउ जो जाणै नीचा ॥
Āpas ka▫o jo jāṇai nīcẖā.



Page 266, Line 7
ਸੋਊ ਗਨੀਐ ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ ॥
सोऊ गनीऐ सभ ते ऊचा ॥
So▫ū ganī▫ai sabẖ ṯe ūcẖā.




ਅਵਤਰਕ ਨਾਲ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਸੰਸਾਰਿਕ ਯਾ ਅੰਤਰਿਕ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ਕਰਦੇ ਹਨ |

ਤਰਕ :

ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮਨਦੇ ਹੋ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਸਰਬ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਾਤ ਪਾਤ ਵਿਚ ਕਿਓਂ ਯਕੀਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ?


Page 324, Line 16
ਗਰਭ ਵਾਸ ਮਹਿ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥
गरभ वास महि कुलु नही जाती ॥
Garabẖ vās mėh kul nahī jāṯī.
Page 324, Line 16
ਬ੍ਰਹਮ ਬਿੰਦੁ ਤੇ ਸਭ ਉਤਪਾਤੀ ॥੧॥
ब्रहम बिंदु ते सभ उतपाती ॥१॥
Barahm binḏ ṯe sabẖ uṯpāṯī. ||1||

ਜਿਸ ਬੁਤ (ਪਥਰ) ਦਾ ਨਿਰਮਾਤਾ ਤੂੰ ਹੈਂ, ਓਹ ਤੇਰਾ ਨਿਰਮਾਤਾ ਕਿੰਵੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ?

Page 654, Line 5
ਬੁਤ ਪੂਜਿ ਪੂਜਿ ਹਿੰਦੂ ਮੂਏ ਤੁਰਕ ਮੂਏ ਸਿਰੁ ਨਾਈ ॥
बुत पूजि पूजि हिंदू मूए तुरक मूए सिरु नाई ॥
Buṯ pūj pūj hinḏū mū▫e ṯurak mū▫e sir nā▫ī.

ਤਰਕ ਵਿਚ ਸੰਦੇਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | ਭਰਮ ਨੂੰ ਕਟਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ | ਕੋਈ ਦਲੀਲ, ਤਰਕ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਟਿਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ | ਤਰਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਰਕ ਦੇ ਕਾਬਿਲ ਬਣਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਗੁਰਮਤਿ ਹਾਸਿਲ ਕਰਕੇ |

Fatih Fateh

Ki tusi jaan-dey ho ke Waheguru ji 'DI' fateh kyo nahi likhya jaanda ?


Aam te ehi manya geya hai ke eh Hindi Punjabi da wakhrewa'n hai. Par asal gall aidda'n hai ke..

Waheguru ji 'ki' fateh da arth, Waheguru ji di fateh nahi, balke

Waheguru ji 'ne keeti' fateh waali sense vich hai..

Kyo'nke Waheguru di koi fateh hon da swaal nahi hai. Fateh honi hai saadi, mann de uttey (mann jitt ke)

Te eh hona Guru di badalaut hai, so Waheguru Ji (Ne keeti) Fateh

ਫਾਹੇ ਕਾਟੇ ਮਿਟੇ ਗਵਨ ਫਤਿਹ ਭਈ ਮਨਿ ਜੀਤ ॥
ਪੰਨਾ 258, ਸਤਰ 5

Mann jittan nu hi Fateh kehnde ne...Fateh koi kise larhayi vich jitt da naam nahi hai, osnu Jitt hi akhya jaanda hai. Gurmat vich 'Fateh' mann uttey jitt waaste wartya geya hai.



Vehle.com || Forward this Picture




Page 258, Line 5 Aadi Granth

ਫਾਹੇ ਕਾਟੇ ਮਿਟੇ ਗਵਨ ਫਤਿਹ ਭਈ ਮਨਿ ਜੀਤ ॥
फाहे काटे मिटे गवन फतिह भई मनि जीत ॥
Fāhe kāte mite gavan faṯih bẖa▫ī man jīṯ.


page 1 Line 4 Dasam Granth


ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
Sri Waheguroo ji ki Fateh ||
The Lord is One and the victory is of the Lord.    


Page 175 Line 5 Dasam Granth


ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
Ik Oankaar Waheguroo ji ki Fateh ||
The Lord is one and the Victory is of the Lord.  

Page 241 Line 5 Dasam Granth

ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Ik Oankaar Waaheguroo ji ki Fateh ||
The Lord is one and the Victory is of the Lord.



Page 297 Line 7 Dasam Granth


ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
Ik Oankaar Waheguroo ji ki Fateh ||
The Lord is one and the Victory is of the Lord.



Page 412 Line 1 Dasam Granth


ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦॥
Oankaar Sri Waheguroo Ji Ki Fateh || Paatsaahi10||
The Lord One and the Victory is of the Lord. By the Tenth King (Guru).


Page 1343 Line 13 Dasam Granth


ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
Ik Oankaar Sri Waheguroo ji ki Fateh ||
The Lord is One the Victory is of the Lord.

page 1469 Line 10 Dasam Bani


ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
Sri Waheguroo ji ki Fateh ||
The Victory is of the Lord.